本条目存在以下问题,请协助改善本条目或在讨论页针对议题发表看法。
|
OL(日语:おーえる),日语“オフィスレディ”(和制英语:office lady)的略称,可源自于1963年日本女性杂志《女性自身》编辑长樱井秀勋[1]。意即英语“female office worker[2]”(办公室女文员、女白领)。在日本通常指基层办公室事务的女性劳动者[3]。
.jpg)
“OL”源于日本,泛指办公室担任基层职务的女性职员。
另见
注脚
- ^ 日本以前多以Business Girl的缩写BG来称呼。然而在1963年,即东京奥运之前的一年,却传出了“‘BG’是Bar Girl(酒吧女郎)的缩写,有卖淫的意思”,《女性自身》以“为了防止前来观看东京奥运的外国人误解”,举行了投票选出代替BG的名字,即OL。
- ^ rayi. 拒絕morning call,請不要說可怕的和製英. 2005-01-11 [2012-12-27]. (原始内容存档于2016-03-04).
morning call正解为Wakeup Call。 cheer girl正解为cheerleader。 OL (office lady) 正解为female office worker
- ^ 女性勞動者-中文主題詞表 (pdf). 台北市: 国家图书馆. 2005: 24 [2012-12-30]. ISBN 957-678-430-1. (原始内容存档 (PDF)于2013-12-15).