奶头乐

奶头乐(英语:tittytainment),又译为奶头娱乐奶嘴娱乐,是一个合成词,来自于英文titty”(奶头)与“entertainment”(娱乐)两词的组合,据奥地利作家汉斯-彼得·马丁英语Hans-Peter Martin自己声称是由美国国家安全顾问布热津斯基创造的,特别泛指那一类能让人着迷、又低成本、能够使人满足的低俗娱乐内容。[1]用来描述一个设想:由于生产力的不断上升,世界上的一大部分人口将会不用也无法积极参与产品和服务的生产。为了安慰这些人,他们的生活应该被大量的娱乐活动(比如网络、电视和游戏)填满。社会动荡的主要因素之一是阶层之间的利益冲突。那要如何避免少数得益者与大多数的底层人民间的冲突呢?方法之一是给其“奶头”,转移其注意力和不满情绪,让他们更能接受自己的境遇。可以通过观察社会现象而窥探一二,主要表现在媒体的泛娱乐化、大众对于娱乐和游戏产业的高度关注和追随等。[来源请求]

内容

传言这个理论的设计者是布热津斯基。消息来源是一本名叫《全球化陷阱英语The Global Trap》的书。书的一个大卖点,是前一年9月,他们在美国旧金山的费尔蒙特大饭店,旁听了一场内部圆桌会议。据说会议高度保密,只邀请了3名媒体记者,他俩就在其中。在马丁和舒曼的“独家描述”中,这个会议很高大上,苏联前总统戈尔巴乔夫出面组织,出席者是当时世界上最重要的一些政治家、经济和科技界人物,包括老布什、撒切尔夫人、索罗斯、比尔·盖茨等,有500多人。在《全球化陷阱》中,两位德国记者对那场会议的描写生动细致,但那些细节,甚至那场会议是否真举行过,再没有任何其他公开材料佐证。[2]

参考资料

引用

  1. ^ Workplace Faith. [4 May 2014]. (原始内容存档于2014-05-04). Certain trends in society indicate that there could be several painful good-byes. In the book, in September 1995, there was an assembly of experienced world leaders in the famous Fairmont Hotel in San Francisco. Among them were Mikhail Gorbachev, George Bush, Margaret Thatcher, and George Shultz. There were also certain business magnates, key players in the IT field, as well as equally respected financiers and professors from Stanford, Harvard, and Oxford. This "global braintrust" predicted that just 20 percent of the world's workforce will be sufficient to keep world economy going. Just one-fifth of the workforce is needed. The pragmatists in the Fairmont Hotel summed up our future in the ration "20:80" and the phrase "tittitainment." In other words, 20 percent of the world's workforce will live a very active life, earn money, and have the capacity to be good consumers, regardless of which country they come from. But what about the rest, the other 80 percent? For them the future will be very different, as one of the leaders put it, "To have lunch - or be lunch!" Mr Abigniew Brzezinski, the former advisor to Jimmy Carter, coined the word "Tittitainment." This word is a combination between "entertainment" and "tits" - American slang word for female breasts. It describes the need for plenty of entertainment and enough food to keep the world's frustrated 80 percent in a good mood! What a world to live in! We could be describing the Roman Empire just before its fall. 
  2. ^ 可怕的“奶头乐”陷阱 是美国专为中国设下的吗?. 新浪网. 环球网. 2018-08-30 [2019-04-29]. (原始内容存档于2019-08-14). 

书籍

参见

  • 3S政策 - 日韩类似的政治理论,为英文Screen(电影)、Sport(体育或职业运动)、Sex性产业)的合称。
  • 愚民政策
  • 阴谋论
  • 反乌托邦
  • 美丽新世界

外部链接